My Learning Curve at the GNOME Foundation

It’s been six weeks since I started this exciting journey as an Outreachy intern at the GNOME Foundation. Every week, I have a set of tasks to work on and a project review session every start of the week with my mentor.
During these sessions I present the work I’ve done, challenges I faced and then get feedback. I’ve had to learn most things on the go and every task comes with it’s own unique flavour of difficulty and discovery. Let’s take a quick look at the project I’m working on…

My project is based on completing the integration between Gtranslator and Damned Lies(DL), so as to permit translators to upload files and reserve for translation directly from Gtranslator.(This is already possible from the DL website). I also need to extend the API(Application Programming Interface) endpoints DL provides so as to suite my use case.

Gtranslator

Gtranslator is an enhanced gettext po file editor for the GNOME desktop environment. It handles all forms of gettext po files and includes very useful features like find/replace, translation memory, different translator profiles, messages table, easy navigation and editing of translation messages and comments of the translation where accurate.

A .po file is simply a list of strings from the original program. They contain the actual translations. Each language has its own .po file; for example, for French there would be a fr.po file, for German there would be a de.po, for American English there might be en-US.po.

Gtranslator is now officially called the GNOME Translation Editor source

Damned Lies

Damned Lies is a web application that was built using Django to manage GNOME’s translation work-flow and produce statistics to monitor the translation progress. You might be wondering why the name, right? so here you go - “Lies, damned lies, and statistics” is a phrase describing the persuasive power of numbers, particularly the use of statistics to bolster weak arguments.

Let’s now find out how I have progressed in my learning so far…

Difficulty Levels

First off keep an eye on this “letter map”, I’ll use the letters defined below to depict the difficulty level of a particular week.

Week One

It was an E!

Week Two

I’ll give it an N!

Week Three

Returned to an E!

Week Four

Somewhat H!
Mainly because I had to research and troubleshoot a lot before seeing the green light

Week Five

And I’ll give it an E!

Week Six

I can’t lie oh, it’s a V I’m currently on this week and it finishes in one days as of the time I am writing this blogpost

A few things I’ve helped me scale through, let’s check them out…

Tricks

It’s been an interesting journey and I’m very happy with all the new things I get to learn everyday.
The end!! See you on the next one!!

Thanks!!